miércoles, 15 de octubre de 2008

¡Muerte a Heiner Müller! (aunque ya esté muerto)

Pero claro, claro, claro. Le cuento mis desventuras de unexperienced teenager a X, primero en español, luego en inglés. "You shouldn't give up that easily": en efecto. Hay que analizar la situación para comprenderlo; hay que ser cuidadoso, sin embargo, hay que cuidar que la fantasía no contamine el recuerdo en demasía. "Carry on, mijo". ¿Qué más se puede hacer? Pero claro, claro, claro que no podía haberse acabado, ¡desde luego que no! Qué fiaca. Debo racionalizar el ataque, informarme, aprovecharme de nuestras frustraciones sexuales. Yo me pregunto: ¿para qué mierda el ser humano se ha pasado miles de años creando y perfeccionando un lenguaje si en los momentos clave éste no sirve para nada? Que las mujeres no te escuchan, que sólo leen tu body language y las pelotas. Seguimos siendo primates, al fin y al cabo. ¡Apelar a nuestra animalidad, bróder! He confiado sobremanera en las palabras: he sido víctima de mi propio... ¿oficio? Hobbie, "che", hobbie. Apelar a nuestra animalidad. Como cuando me miraba en medio de la calle, me miraba indecisa, como esperando a que. Y luego los no de medias tintas, el discurso ensombrecedor como un "you lost your chance". ¡Mierda! Sabes que debiste, "mijo". Debiste, pero no pudiste. ¡Ni siquiera te salían las palabras! Dios santo. Pero ya, como decía la cita de Fernando, no hay que "revolcarse en el fango". Perserverar. Desconfiar de la lengua hablada, bien, lesson learned. Aprender a leer las señales: ok, a informarse, a "fatigar anaqueles" y esa mierda. Conducirla a donde me sienta seguro: ya, eso se puede hacer, if such places exist. He tenido la suerte que me proporcionó el raincheck: Chejov ha de ser mi talismán. Pero también, sí, ir con calma, hasta el límite de nuestras posibilidades. Ya me lo reclamaba B; me lo reclamo ahora yo: spend more time together con ella. ¡Fiaca! En un mundo como el que creaba Müller, ese pornógrafo retorcido, en la colina del buen Richard, hace ya más de una década, mi plan tendría que haber resultado. Pero somos demasiado animales, Heiner, preferimos los gestos de nuestros antepasados más lejanos por sobre las invenciones de nuestros padres y abuelos. "El milagro del abecedario", cantaba Sabina. Pero no, Sr. Sabina: ¡el lenguaje está sobreestimado! Me has cagado esta chance por tus ideas, y por eso Tot para ti. Muerte a Heiner Müller, por cagón. He dicho.

5 comentarios:

Unknown dijo...

Mirá, estabas por aquí. Reduciendo tu post a lo estúpido: una amiga, contándome de su primera experiencia "contra el tráfico", me dijo hace poco: "pero no fue con quien tu crees... fue con Aquel, y me dio por el anaquel"

mestanza dijo...

Mierda, eso fue rápido. ¿Cuándo hablé del "sexo de vagabundos"? Jajaja. Por una vez apreciaría, caballero, que escriba algo que tenga que ver con el post en cuestión.
Pero sé que es imposible: mi blog, al fin y al cabo, es una manera de contar mi vida sin contar nada. Como quien dice, de seguro no se debe entender un carajo de lo que escribo. En fin, te explico el primer chistecito, ya que tiene que ver con lo del anaquel. Hace un par de meses conversaba con una amiga inglesa y nos comentaba, a otra amiga de EEUU y a mí, que para ellos el eufemismo de "sexo anal" es "bum sex". La gringa y yo nos sorprendimos: ambos siempre consideramos que "bum" significaba "vagabundo". "No", dice la inglesa, "vagabundo es 'tramp'". Entonces la gringa pregunta algo de suma relevancia para todos: "¿y cómo diantres se diría 'anal sex between bums', 'bum bum sex'?" Jajaja, Dios, cómo me reí. Pero bueno, eso era. Nos vemos.

Unknown dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown dijo...

Pero, mi estimado, es como tu título: "dije que no lo haría, pero francamente me importa un carajo" (mi retención a corto plazo es una mierda, creo que así era).

De hecho no se entiende mucho lo que escribes, en el sentido de que uno no puede reconstruir las situaciones que provocan tus elucubraciones; pero igual es divertido leerlo por el ejercicio mismo, como quien dice por "puro deporte", ahora que estoy viendo la repetición del partido con Paraguay (una mierda más, por cierto).

Por tanto, mis respuestas, cuando las haya, imagino que serán de acuerdo a lo que más me llame la atención, o a la conexión que logre hacer mentalmente, "pensamiento diagonal" o "lateral", una mierda psicológica que no recuerdo.

mestanza dijo...

Eso del pensamiento oblicuo se llama "gol de taquito".